sábado, 19 de agosto de 2017

Letra BEAUTIFUL

KANJI

ねえ いつも 
心をどこか遠い場所に 
そっと置き忘れたまま 
昨日も今日も 
明日も同じ空を 
窓辺でいつも眺めていた 
波にさらわれ溶けていった 
小さな砂の城 
どこへでも 
いけたなら 
いますぐに駆け出し 
美しいものがみたい 
ただそれだけ 
地平の向こう 
砂漠は井戸を隠し 
青い鳥は夜明けを連れてくる 
消えていく足跡 
そう いつも 
誰の為でもなく吹く 
風にそっと耳をそばだてた 
昨日も今日も 
明日も同じ空を 
窓辺でいつも眺めていた 
波にさらわれ溶けていった 
小さな砂の城 
どこへでも 
いけたなら 
いますぐに駆け出し 
美しいものがみたい 
ただそれだけ
 

ROMAJI


Nee itsumo 
Kokoro wo dokoka tooi basho ni 
Sotto oki wasureta mama 

Kinou mo kyou mo 
Ashita mo onaji sora wo 
Madobe de itsumo nagameteita 

Nami ni saraware tokete itta 
Chiisana suna no shiro 
Doko e demo 
Iketanara 
Ima sugu ni kakedashi 
Utsukushii mono ga mitai 
Tada sore dake 

Chihei no mukou 
Sabaku wa ido wo kakushi 
Aoi tori wa yoake wo tsuretekuru 
Kiete iku ashiato 

Sou itsumo 
Dare no tame demo naku fuku 
Kaze ni sotto mimi wo sobadateta 

Kinou mo kyou mo 
Ashita mo onaji sora wo 
Madobe de itsumo nagamete ita 

Nami ni saraware tokete itta 
Chiisana suna no shiro 
Doko e demo 
Iketanara 
Ima sugu ni kakedashi 
Utsukushii mono ga mitai 
Tada sore dake 

Doko e demo 
Iketanara 
Ima sugu ni kakedashi 
Utsukushii mono ga mitai 
Tada sore dake 


TRADUÇÃO


Hey sempre
Em algum lugar longe do coração
Delicadamente deslocado

Hoje, ontem...
O mesmo céu amanhã
Sempre observando pela janela

Sendo fundido, derretido pelas ondas
Um pequeno castelo de areia
Em qualquer lugar
No lago
Agora inexperiente
Eu quero ver belas coisas
Só isso...

Além do horizonte
Escondendo bem o deserto
O pássaro azul trás o amanhecer
As pegadas desaparecendo

Então sempre
Soprando para ninguém
Gentilmente ao vento

Hoje, ontem
O mesmo céu amanhã
Sempre observando pela janela

Sendo fundido, derretido pelas ondas
Um pequeno castelo de areia
Em qualquer lugar
No lago
Agora inexperiente
Eu quero ver belas coisas
Só isso...

Em qualquer lugar
No lago
Agora inexperiente
Eu quero ver belas coisas
Só isso...

Nenhum comentário:

Postar um comentário